Abraham Lincoln-day

This post will be both in English and Swedish. And don’t miss the notes and text in the end of the post.

Igår, den 12 februari, var det Abraham Lincoln-dagen i USA. Jag råkade krocka med denna fakta genom att följa American Folklife CenterFacebook. Och det som genast slog mig, var att det var samma dag som Vis- och sångfestivalen Midvinterton i Olofström. Bara ett par dagar tidigare hade Ingrid och jag, som skulle inviga festivalen med blekingska visor, tittat lite på en Lincoln-visa efter Fritiof Thörnberger från Hällaryd i Blekinge. Han ska ha lärt sig den på skolgården 1897 av sin klasskamrat Rudolf Pettersson. Visan skiljer sig från den mer spridda skillingtrycksvisan, som många har råkat på. Många var kontakterna mellan emigranter och släktingar som var kvar i Europa. Den här är en riktig ”splatter”-visa, som grabbarna måste ha fnissat mycket åt när de sjöng…

Yesterday, February 12, was the Abraham Lincoln’s Day in the U.S.. I happened to stumble on this by following the American Folklife Center on Facebook. And what immediately struck me was that it was the same day as our Folksong Festival Midvinterton in Olofström. Oddly enough, just a few days earlier Ingrid and I, who were to open the festival with songs from Blekinge, had been looking at a Lincoln-song by Fritiof Thörnberg from Hällaryd in Blekinge. He learned it in the schoolyard in 1897 by his classmate Rudolf Pettersson. This folksong is different from the more common ballad, which many have heard before. Many were the contacts between the emigrants and relatives who remained in Europe. This one is a true ”splatter”-song, which must have made the boys giggle a lot when they sang it…

På grund av mina förkylda stämband var vi tvungna att plocka bort ett nummer, men bestämde oss istället raskt för att lite improviserat sjunga Lincoln-visan, bara för att jag hade skrivit det på Facebook, och fått en Gilla från en tjej i USA. Då gick det ju faktiskt inte att banga… 😉

Because of my soar vocal cords (got a terrible cold the other day), we had to leave a number out of the program, but decided instead spontaneously to improvise the Lincoln-song. And just because I had been writing about it on Facebook, and got a Like from a woman in the U.S., then we could not chicken out… 😉

Jag tror det var någon där och filmade med sin mobil, så förhoppningsvis ska jag väl få tag i en film att lägg upp, men under tiden lägger jag istället själva visan. Kanske kan den vara till något bruk. Är själv väldigt förtjust i visan och melodin.

I think someone was filming with a mobile, so hopefully I’ll get a movie to upload, but in the meantime I put the song here in notes and text instead. Maybe it will be of some use. I like the song very much.

2. Kungen han var på teater, ty det roade han majestät
Men aldrig så kan han tänka, att han skulle bli skåden för det

3. Så kom där en bov genom dörren, och så rälig och hemsk såg han ut
Geväret det bar han i handen, och var laddat med kulor och krut

4. Och så sköt han den kungen i planeten, så huvut det skutta från hans hals
Och blodet det skvätte på tapeten, kom en tjänare och frågte: ”Va befalls?”

5. Så lade de kungen på en soffa, gjöt olja och vin i hans hår
Och kungen han rev sig i huvudet: ”Det var tusan så illa jag mår”

6. ”Adjö” sa den beskedliga kungen ”Nu till himmelens länder jag far
Där små änglarna vifta på svansen, så förbaskade roligt de har”

A swift translation of the song:
1. Have you heard about this terrible incident. It just happened right now.
When the king of Northern America, was shot in two

2. The king he went to the theater, becaused it amused the majesty
But he could never imagine that he would get shot for that

3. There came a villain through the door, he looked so awful and horrible
The rifle he carried in his hand, and was loaded with bullets and gunpowder

4. He shot the king in the planet*, så his head it leaped from his throat
And the blood spattered on the wall paper, came a servant and asked: ”What is commanded?”

5. They put the king on a couch, poured oil and wine in his hair
And the king scratched his head: ”Hell, I feel bad.”

6. ”Farewell” said the modest king ”Now for heaven’s countries I go
Where little angels are waving with their tails, so damn fun the have”

* planeten (the planet) is a slangword for the head in Swedish

Detta inlägg publicerades i Folkmusik, Konserter, Märkliga gig, Sång, Traditioner och märktes , , , , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s